Is "Happy" Harikuyo appropriate?
After all, in Japanese hari means "needle" and kuyo means "memorial service".
Well, in the case of broken needle funerals, I think it's totally happy. Imagine it, hundreds of us around the world are performing (or have performed) little kuyo services for our trusty little friends.
Moreover, I'm just happy that I've stitched enough over the past year that I actually have a lot of broken needles!
Time to take all those broken needles we've acquired over the past year and show them some love and respect...
Last year I wrapped them in an old sewing pattern and wrote a love note and buried them in the yard.
This year, I decided to try the traditional Japanese tofu method...tofu is considered a soft resting place after the many hours of the needles' labor.
I'm going to wait to bury them until the rain lets up. It's pouring/sleeting here. Until then the angels are watching over them...
I've also written a little note of thanks to bury as well...thanking the needles for all the skills I've gained while using them and asking that the sorrows that they shared with me while we worked will be buried along with them.
Don't want to write your own? Feel free to copy this beautiful poem written by friend Lane Jennings:
I'm looking forward to visiting your blogs and seeing how you're honoring this Day of the Needle!
Add your link below so we can all stop by to visit!
What is Harikuyo, you ask? Check out these prior posts on the Japanese tradition:
Preparing for Harikuyo...trip to Japanese shrine
My Original Book of Needles
Needlebooks Multiply in 2012
Happy Harikuyo everyone! Have fun visiting each other!
P.S. I decided to make the online Harikuyo E-course available anytime. If you missed out the first and second time around, go here to check it out.
P.S. Needle labels are re-stocked in my Etsy shop. 10 different woven ribbon labels for sewing into your needlebook to keep all those organized.